Articles avec le tag ‘Gingembre’

Carotte Sucrée Soleil/Sweet Sunny Carrot

Il y a encore quelques mois je redoutais un peu l’hiver en pensant déjà au fait que je n’aurais plus autant de légumes qu’au printemps ou en été, finalement j’étais totalement dans le faux. Il y en a peut-être moins, mais ils restent assez nombreux pour pouvoir cuisiner des choses variées et plaisantes. J’ai entendu plusieurs fois qu’il fallait essayer de cuisiner avec les couleurs – selon leur couleur, les aliments nous apportent plus telle ou telle sorte de nutriments dont nous avons besoin. Si on fait un tour d’horizon, la seule couleur dont on peut vraiment manquer en hiver c’est le rouge, à moins de consommer des produits surgelées. Donc pour la semaine à venir, il y aura des soupes & crèmes oranges, écrues, taupes, et vertes. Avec un beau dégradé, pour que les jours se suivent mais ne se ressemblent pas ! Et pour ce lundi, des carottes et de la noix de coco. Mélange de saveurs assuré, avec un côté sucré assez prononcé. La texture se rapproche presque d’une purée mousseline, mais je n’ai pas voulu ajouter plus de lait de coco, pour ne pas que la noix de coco l’emporte trop – je n’ai pas non plus voulu ajouter d’eau. Du curry aurait pu être le bienvenu, mais ayant mis du gingembre, j’ai préféré limiter les saveurs, pour éviter la confusion dans le palais. La recette peut faire l’objet du plat principal pour un repas léger pour une personne, ou alors deux petites entrées.

Several months ago I would dread winter already thinking about the fact that I would not find as many vegetables as during spring or summer, and in the end I was totally wrong. There may be  less, but they are still quite numerous so that you can cook varied and pleasing dishes. I heard several times that it is good to cook with colors – depending on their color, foods bring such or such type of nutrients that we need. Overall, the only missing color in winter is red, unless you eat frozen vegetables. So for the coming week, there will be soups & creams: orange, ecru, taupe, and green. With a nice gradation, so that  days pass by, yet each one is different! This monday, it is carrot and coconut. Guaranteed combination of flavors, with a quite strong sweet taste. The texture is close to a mousseline puree, neither did  I want to add to much coconut milk, so that it did not become to coconut-y, nor I did not want to add water. Some curry could have been nice, but I put some ginger, and prefered to limit the number of flavors, to avoid  too much confusion. The recipe can be made so as to be the main course for a single person, or two smaller starters.

1 or 2 servings – 35 minutes (25mn steam + 10mn prep.)

—–

Ingédients: 365 gr de carottes, 3cm de gingembre frais, 100 gr de lait de coco, 2 pincées de sucre rapadura, noix de coco en poudre

Matériel: blender, cuit vapeur

Préparation: Peler les carottes, puis les cuire pendant 25 minutes à la vapeur. Une fois cuites les mixer à l’aide d’un blender. Ajouter le lait de coco et mixer de nouveau longuement, de manière à éliminer les derniers morceaux de légumes. Eplucher et râper la racine de gingembre. Verser la crème de carotte dans une casserole poser sur feu moyen. Ajouter le gingembre râpé et le sucre à la crème, bien mélanger et servir dans un bol. Saupoudrer de noix de coco en poudre pour décorer.

—–

Ingredients: 13 oz. carrots, 1 inch fresh ginger root, 4/5 cup coconut milk, 2 pinch whole sugar (rapadura), coconut powder

Equipment: blender, steamer

Directions: Peel carrots and steam them for 25 minutes. Once steamed blend them using your blender. Add coconut milk and blend again for a long time, to remove any remaining vegetable bits. Peel and shred/grate ginger root. Pour the carrot cream into a saucepan put over medium heat. Add ginger and sugar to the cream, stir well and serve in a bowl. Sprinkle with coconut powder to decorate.

Chandeleur d’Hiver/Wintery Candlemas

J’ai bien fait de regarder qu’est-ce qu’il en était quand à la date précise de la chandeleur (le 2 février), sinon je risquais de ne rien publier à temps. Une fois de plus, cette petite habitude culinaire que beaucoup de nous avons adoptés (comme pour la galette) à des origines religieuses. Si vous souhaitez en savoir plus à ce sujet, Google est votre ami et pourra vous en dire bien plus que moi ! La recette de la pâte à crêpes est en soi assez simple: 1 volume de farine, 1/2 volume de lait végétal, 1/4 de volume d’huile neutre (prendre pour volume de référence la masse de farine) – après libre à chacun de jouer un peu sur le type de farine utilisé, le type de lait végétal utilisé, les arômes ajoutés (huiles essentielles, alcools, etc.). Là encore, c’est le genre de recette pour lequel on peut laisser libre cours à son imagination.

Pour ne pas publier seulement une recette de crêpes, je me suis dit qu’il serait bien de proposer quelque chose d’un peu plus élaboré (bon, ça n’a rien de bien sorcier non plus et c’est pas de la grande nouveauté). Je me suis décidée pour une présentation en aumônière, avec à l’intérieur une pomme gingembrisée et cuite au four, que l’on nappe de sirop d’érable avant de refermer la crêpe. Un dessert très gourmand et aux saveurs hivernales (oui, je ne l’ai pas précisé, mais la pâte a sa petite touche de cannelle pour lui donner un peu de caractère). Tout à fait le genre de chose que l’on a envie de manger près du poêle à bois en regardant la neige tomber au dehors (sauf que pour ma part, il me manque et le poêle ET la neige …).

I was right to check the exact date for  Candlemas (February 2nd), otherwise I would have been late to publish a recipe. One more time, what has  become a culinary habit (like the king cake) comes from religion. If you want to know more about this aspect, Google is your friend and will tell you a lot more than I can  about it! A crepe batter is quite simple to make: 1  volume flour, 1/2 volume non dairy milk, 1/4 volume oil (take flour volume as a reference) – and then  every one is free to use whatever flour, non dairy milk, flavors (essential oils, alcohols, etc.) s/he wants. Here again, totally the kind of recipe you can be creative with.

So as not to publish a mere crepe batter, I thought it woul be nice to  show something a bit more sophisticated (well, this is neither very hard, nor a great novelty). So I went for a purse-ilke presentation, with inside a baked gingered apple, that you coat with maple syrup before closing the crepe. A very yummy and wintery dessert (oh yes, I did not write it down, but I added some cinnamon to the batter  ). Very much the kind of thing you want to eat next to your stove watching the snow falling outside through the window (except that as far as I am concerned, I miss both a stove AND the snow…)

6 pieces – 1 hour (10mn prep. + 35mn oven + 15mn frying pan)

—–

Ingrédients : 100 gr de farine de blé, 50 gr de fécule de maïs, 1/4 cuillère à café de cannelle en poudre, 2 grosses pincées de gingembre en poudre, 1 pincée de bicarbonate de soude, 45 gr de sucre de canne blond, 300 gr de lait de soja nature, 45 gr d’huile de pépin de raisin   +

pomme(s) de calibre moyen, sucre de canne blond, gingembre(s) confit(s)   +

sirop d’érable, huile de pépin de raisin

Matériel : poêle à crêpes, ruban/raffia/lacet pour les aumonières, fouet, cloche en plastique, moule à manqué

Préparation : Commencer par mélanger la farine, la fécule, les épices, le bicarbonate et le sucre ensemble. Ajouter ensuite le lait et l’huile et mélanger de nouveau mais cette fois-ci avec énergie, à l’aide d’un fouet pour ôter tous les éventuels grumeaux. Laisser reposer au moins une heure au frigo.

Environ 15 minutes avant de faire les crêpes, préchauffer le four à 180°C. Peler des pommes (la quantité dépend du nombre de convives) et les évider. Les placer dans un plat anti-adhésif (type moule à manqué), saupoudre de sucre de canne blond (ou roux) et mettre un gros morceaux de gingembre confit dans la cavité creusée lors de l’évidage. Cuire au four pendant 35 minutes. (Voir photos à la fin de l’article)

Crêpes : Mettre la poêle à crêpe sur feu moyen et attendre qu’elle chauffe. Une fois qu’elle est chaude*, enduire d’huile (à étaler avec du papier absorbant si besoin) et verser 3/4 de louche de pâte à crêpe. Tourner pour répartir la pâte sur toute la surface de la poêle, puis laisser sur le feu. Le temps de cuisson dépend de la plaque de cuisson, le mieux est donc de repérer quand les bords de la crêpe commencent à se décoller ET à s’assécher. A ce moment prendre une spatule et retourner la crêpe pour cuire l’autre face. Laisser quelques temps, vérifier que de belles tâches marrons se soient dessinées puis renverser dans une assiette. Couvrir avec une cloche, le temps de faire les autres crêpes. Avec la quantité de pâte, il doit être possible de faire environ 6 crêpes.

* Au moment de mettre l’huile, si celle-ci crépite, la poêle est trop chaude – en revanche si elle est à bonne température, l’huile ruissellera toute seule sur la poêle.

Aumônière: Placer une crêpe dans chaque assiette, au centre de chacune d’elle mettre une pomme cuite au four (il peut être judicieux d’enlever le restant de gingembre confit qui n’aurait pas fondu), arroser généreusement de sirop d’érable et refermer en aumônière. Utiliser un lien pour fermer l’aumônière en ne serrant pas trop fort pour ne pas risquer de couper la crêpe. Faire les autres aumônières et servir.*

* Si le tout c’est trop refroidi, passer quelques minutes au four (attention de pas faire claquer les assiettes à cause de la chaleur surtout).

—–

Ingredients: 4/5 cup flour, 3 tablespoons corn starch, 1/4 teaspoon cinnamon ground, 2 pinch ginger powder, 1 pinch baking soda, 3 tablespoons light cane sugar, 1 + 4 tablespoons plain soy milk, 3 tablespoons grape seed oil   +

medium sized apple(s), light cane sugar, crystallized ginger(s)

maple syrup, grape seed oil

 

Equipment: pancake pan/or frying pan, ribbon/raphia/lace for the purses, whisk, plastique dome, sprin form pan

Directions: First, combine flour, starch, spices, baking soda and sugar. Then add milk and oil and stir again but this time with more energy, preferably with a whisk to remove every possible lump. Let rest at least one hour in the fridge.

About 15 minutes before making the crepes, preheat oven to 355°F. Peel apples (the number of apples depends on the number of guests), and core them. Put them in a non-stick pan (spring form like), sprinkle with sugar (light or brown) and put a large chunk of crystallized ginger in the cavity you just made before. Bake for 35 minutes. (See bottom of the article for pictures)

Crepes: Put the pancake/or frying pan over medium heat and wait for it to warm up. Once it is warm*, coat with oil (spread it with paper towel if needed) and pour ¾ of a ladle of batter. Turn the pan to share evenly the dough all over and put down over the heat. The cooking time depends on your burner, so the best is to check out the sides, when they start to come off AND to become dry. At this time, take a spatula and turn the crepe upside down to cook the other side. Leave for a while, and check if nice brown spots appeared before putting in a plate. Cover with a plastic dome while you make the other crepes. With the quantity of batter, you may be able to make about 6 crepes.

* When you put the oil on, if it sizzles, the pan is too hot – however, if it is just as it should be, oil nicely drips all over.

Purse: Put a crepe in each plate, in the middle of each of them put a baked apple (you may want to remove the crystallized ginger that would not have totally melted), generously sprinkle with maple syrup and close so that it looks like a purse. Use a band to close it, but make sure it is not too tight otherwise it could cut the crepe. Make the other purses and serve*

* If it has become too cold, put in the oven for several minutes (make sure your plates can go into an oven to avoid them to blow out because of the warmth).

—–

Cliquer pour agrandir/Click to enlarge:

 

 

Ananas Caché/Hidden Pineapple

Cette recette fait partie des expérimentations qui mènent à de bonnes surprises puisqu’à la base je m’étais orientée vers un dessert dans l’esprit tatin. Les moules à ma disposition ne me plaisaient pas et mon ananas commençait sérieusement à tirer la tête, donc il a fallu faire avec les moyens du bords. Forcément des tranches rondes dans un moule à cake (donc rectangulaire) c’est pas le plus idéal. A moins de se lancer dans des découpages mosaïques pour recouvrir tout le fond du moule, mais je souhaitais garder les tranches entières. Du coup, plus de tranches qu’il n’en faut pour le fond du moule, et finalement par une alternance de couche basique  un super résultat : avec des tranches qui se retrouvent au coeur du gâteau. A la sortie du four, ça ne paye vraiment pas de mine, on a l’impression d’avoir affaire à un cake basique, jusqu’au moment du démoulage qui découvre les « tranches-tatin ». Mais surtout le meilleur est à venir quand on en vient au découpage, qui révèle le deuxième étage de « tranches-cachées ». Idéalement une rondelle d’ananas par tranche, ici, ça a donné trois belles parts de gâteau.

This recipe is part of those experiments that lead to nice surprise as it was first meant to be a mere upside-down dessert. I did not have an ideal pan available in my kitchen and my ananas was beginning to look really bad, so I had to adapt. Obvisouly ronded slices in a loafpan (so rectangular) was not ideal. I could have  gone for a mosaic-cutting workshop and cover the bottom of the mold with the chunks, but I wanted to keep the whole slices. So, more slices than needed to make only one layer of fruit, and a  basic alternation of layer was the key for a great result: slices trapped in the middle of the cake. Just removed from the oven,  it does not look anything special, you have the impression it is a basic loafcake, until you unmold it and discover the « upside-down slices ». But the best is when you cut it, as you discover the « hidden slices ». Ideally a pineapple slice per cake slice, here, I got three nice slices.

3 servings – 45 minutes (15mn prep. + 30mn bake)

—–

Ingrédients : 125 gr de farine de blé T65, 3 cuillères à soupe de sucre de canne blond, 1 cuillère à café de poudre à lever, 2 gr de gingembre en poudre, 1 pincée de bicarbonate de soude, 100 gr de tofu ferme, 75 gr lait de soja, 200 gr d’ananas    +    sucre de canne roux

Matériel: blender, moule à cake (de préférence en silicone ou anti-adhésif)

Préparation : Préchauffer le four à 180°C. Mixer le tofu à l’aide d’un blender, ajouter le lait de soja et mixer de nouveau assez longuement pour avoir un mélange bien onctueux. Verser cette préparation dans un récipient. Ajouter la poudre à lever, le gingembre,  le bicarbonate, la farine et le sucre. Mélanger énergiquement afin d’éviter les grumeaux. L’appareil doit être lisse et assez coulant.

Détailler l’ananas en 6 tranches d’épaisseur égale. Déposer 3 tranches au fond du moule à cake*, saupoudrer généreusement de sucre roux et recouvrir avec la moitié de l’appareil à gâteau. Placer 2 des tranches restantes au centre, et découper la dernière tranche en deux pour pouvoir placer une moitié de chaque côté des 2 tranches d’ananas – de cette manière, le fruit est arrangé en quinconce superposé. Saupoudrer à nouveau du sucre en poudre et recouvrir avec le restant de pâte et cuire au four pendant 30 minutes.

Attendre un peu avant de démouler, et découper en trois parts égales avant de servir. Il est possible de saupoudrer un peu de sucre glace pour décorer.

* Si il n’est pas en silicone ou anti-adhésif, huiler généreusement, ou chemiser avec du papier cuisson.

—–

Ingredients: 1 cup all purpose wheat flour, 3 tablespoons light cane sugar, 1 teaspoon baking powder, 1/2 teaspoon ginger powder, 1 pinch baking soda, 3.5 oz tofu, 6 tablespoons soy milk, 7 oz. pineapple    +    brown sugar

Equipment: blender, loafcake pan (prefer a silicon or non-stick one)

Directions: Preheat oven to 355°F. Blend tofu using a blender, add soy milk and blend again for quite a long time until it gets really smooth. Pour this mixture into a container. Add baking powder, ginger, baking soda, flour and sugar. Stir with energy to avoid lumps. The batter must be smooth and little bit runny.

Cut pineapple into 6 equally thick slices. Put 3 slices at the bottom of the pan*, generously sprinkle with brown sugar and cover with half of the cake batter. Put 2 of the remaining slices in the middle, cut the last one into two and put one half on each sides of the 2 pineapple slices – that way, the fruit is arranged in staggered & layered rows. Sprinkle with brown sugar again and pour the rest of the cake batter. Bake for 30 minutes.

Wait a bit before removing the cake from the pan, cut into three equal pieces and serve. You may want to decorate with some icing sugar.

* If it is not a silicone or non-stick one, oil it or line it with some greaseproof paper.



Partenaires


Rue du commerce

Le Sojami


Paris Vegan Day 2011


Bien Manger, Epicerie fine et Cadeaux Gourmands

Ma Page sur Hellocoton

Retrouvez LaLou sur Hellocoton

Végéta-Löu sur Twitter